Варианты стихотворений - Страница 20


К оглавлению

20

Дурацкий мой колпак на твой венец надменный

Не соглашусь я променять!

11

В автографе после этих строк шел зачеркнутый фрагмент:

Закону: «Хлеб свой добывай ты в поте

Лица». С тех пор — ни праздности, ни скуки.

С великою гармонией вселенной —

Необходимые родные звуки —

Мы радостно слились душой смиренной.

С каким отчаяньем, с какой тоскою

Искал я прежде смысла жизни в смерти.

Слепец слепых ведущий за собою!

Я говорил: «Жизнь только зло, поверьте!»

И сам не верил алчущей душою.

Среди гробов искал я возрожденья

И находил лишь мертвый прах да тленье.

Но чей-то голос в сердце наболевшем

Твердил мне день и ночь: лишь там, в природе,

Не здесь, не в вашем мире одряхлевшем,

Спасенье ты найдешь лишь там, в народе.

И вот мы стали жить, как миллионы

Простых людей живут, любя, страдая,

И веря в жизнь, и с верой исполняя

Труда святые вечные законы.

В автографе после этого стиха идет фрагмент:

Как сон, рассеется недуг тяжелый.

С сознанием одержанной победы

Иду домой, усталый и веселый;

И сладостны так отдых и беседа

За очагом; теперь без угрызений

Мы наслаждаться вправе тишиною,

Поэзией, мечтами, красотою

И всеми чарами ночных видений,

Но с тем, чтоб завтра с новою зарею

Приняться с бодростью и силой новой

За труд святой, целебный и суровый.

12

В автографе перед этим ст. идет следующий фрагмент:

О если б унижал ты гнет и самовластье,

Смеясь над призрачным величеем царей,

Над жалкой тленною порфирою моей,

Хотя я сам король, но все ж не без участья

Внимал бы речи дерзостной твоей.

13

В автографе: Народом куплено.

В автографе вместо этого ст.:

Ведь должен кто-нибудь трудиться за тебя,

В невежестве, в цепях, в грязи свой век губя,

От прав своих на жизнь и счастье отказаться.

14

Перед этим ст. в автографе:

Да, твой великий труд — ничтожная игра.

Скажи, кому помог ты, в муках и позоре —

Что сделал для людей, для пользы и добра,

Чьи слезы осушил, кого утешил в горе?

15

Отточие отмечает снятый по цензурным соображениям фрагмент автографа:

Как темного, в навоз зарывшегося крота,

Вы презираете бессмысленный народ,

Но он поднимется и мстителем придет,

И у вождей своих потребует отчета.

И что вы скажете тогда? Ему в глаза

Вы бросите ли вновь надменное презренье,

Но будет он могуч и страшен, как гроза,

И совершится Божье мщенье!

16

В автографе после этого ст. идет фрагмент:

Ужели прихоть властелина

Погубит все: пришел ты вдруг

И говоришь: «Он мой» — и сына,

Ребенка милого, из рук

Отца ты можешь вырвать силой,

Опору старости унылой.

Прости, не помню сам от мук,

Что говорю — о сжалься, друг!

Король

Не меньше я, чем ты, страдаю,

О, разве в сумраке ночей

Я влагой слез не обливаю

Подушки пурпурной моей

17

В автографе после этой ремарки шла вычеркнутая реплика Шута:

Шут

Вот вечный спор людских сердец —

Кто победит: наука иль природа,

Сознанья, разума, сомнения боец —

Или пророк любви, и чувства, и народа.

18

В автографе в этой картине имеется еще один фрагмент: после слов Старой Дамы «Какая дерзость» вместо отточия здесь — реплики двух придворных:

Член верховного совета

Боже мой!

Коль против ереси такой

Мы сразу не найдем мгновенного лекарства

Он может потрясти основы государства!

Его секретарь

Отечество в опасности!.. На цепь

На цепь его скорей!

19

В автографе после этого ст.:

К черту тайны и сомненья,

Правда высшая в стакане,

Хоть танцуем на волкане,

Мы не ждем землетрясенья.

После этого ст. в автографе заключительные строки:

Прочь все цепи этикета:

Жизнь — пирог с начинкой жирной,

После хоть — кончина света,

После хоть — потоп всемирный!

Все (дружно аплодируя)

Браво, шут!

20

В автографе перед этой репликой Сильвио:

Клотальдо

Есть люди, равные богам,

Бессмертья жаждою томимы,

Как ураган неукротимый,

Они стремятся к небесам.

Над изумленными толпами,

Вперяя в солнце гордый взгляд,

Ширококрылыми орлами

Они торжественно парят.

Сильвио

У них есть крылья?..

Клотальдо

Нет, молвою,

Что громко славит их дела,

Они поднялись над землею,

Как взмахом мощного крыла.

И силы высшей дуновенье

Их к беспредельному влечет,

И созерцаем мы в смятенье

Тот ужасающий полет.

21

В автографе этой картины имеются фрагменты, не вошедшие в печатный текст. Так, продолжение реплики Шута в начале сцены (слова «Я Шут…» и т. д.):

С моим горбом, в моей ливрее

Я здесь один здоровый меж калек:

Я при дворе твоем, где все душой лакеи,

Единственный свободный человек.

Также имеется фрагмент после слов Первого Министра («Великий государь…») и перед репликой Верховного Судьи:

Сильвио

Шут, что мне делать с ней?

Шут

На голову надень.

Пусть на чело твое зубцы короны славной

Кидают царственную тень.

Вот так, теперь, мой друг, ты царь самодержавный,

Теперь, хотя б ты был ослом среди ослов,

Народ перед тобой падет во прах смиренно;

И миллионы дураков

Провозгласят тебя властителем вселенной.

20